Latest

Act on Improvement of Personnel Management and Conversion of Employment Status for Part-Time Workers and Fixed-Term Workers/短時間労働者及び有期雇用労働者の雇用管理の改善等に関する法律

Act on Improvement of Personnel Management and Conversion of Employment Status for Part-Time Workers and Fixed-Term Workers/短時間労働者及び有期雇用労働者の雇用管理の改善等に関する法律

Đơn vị dịch: DA NA CI About Copyrights and Disclaimers [http://humane-ai.asia/blogs/disclaim/] Giới thiệu về dự án & quyên góp [http://haminh.org/vi/law/gioi-thieu-du-an-luat-nhat-vi-cong-dong-quyen-gop/] プロジェクト紹介と寄付 [http://humane-ai.asia/blogs/ja/law/puroziekutoshao-jie/] 平成五年法律第七十六号 (Act No. 76 of 1993) (Đạo luật số 76 năm 1993) 目次

By Hà Minh
短時間労働者及び有期雇用労働者の雇用管理の改善等に関する法律
Đạo luật cải thiện quản lý nhân sự và chuyển đổi tình trạng việc làm cho người lao động bán thời gian và người lao động có thời hạn

短時間労働者及び有期雇用労働者の雇用管理の改善等に関する法律 Đạo luật cải thiện quản lý nhân sự và chuyển đổi tình trạng việc làm cho người lao động bán thời gian và người lao động có thời hạn

短時間労働者及び有期雇用労働者の雇用管理の改善等に関する法律 Act on Improvement of Personnel Management and Conversion of Employment Status for Part-Time Workers and Fixed-Term Workers Đạo luật cải thiện quản lý nhân sự và chuyển đổi tình trạng việc làm cho người lao động bán thời gian và người lao động có thời hạn Đơn vị dịch:

By Hà Minh
Đạo luật về Nghỉ làm nuôi con, chăm sóc người nhà và các biện pháp khác để đảm bảo phúc lợi cho người lao động chăm sóc con hoặc các thành viên khác trong gia đình/ 育児休業、介護休業等育児又は家族介護を行う労働者の福祉に関する法律

Đạo luật về Nghỉ làm nuôi con, chăm sóc người nhà và các biện pháp khác để đảm bảo phúc lợi cho người lao động chăm sóc con hoặc các thành viên khác trong gia đình/ 育児休業、介護休業等育児又は家族介護を行う労働者の福祉に関する法律

Đơn vị dịch: DA NA CI About Copyrights and Disclaimers [http://humane-ai.asia/blogs/disclaim/] Giới thiệu về dự án & quyên góp [http://haminh.org/vi/law/gioi-thieu-du-an-luat-nhat-vi-cong-dong-quyen-gop/] プロジェクト紹介と寄付 [http://humane-ai.asia/blogs/ja/law/puroziekutoshao-jie/] 平成三年五月十五日法律第七十六号 Act No. 76 of May 15, 1991 Đạo luật số 76, ban

By Hà Minh
Act on Childcare Leave, Caregiver Leave, and Other Measures for the Welfare of Workers Caring for Children or Other Family Members
育児休業、介護休業等育児又は家族介護を行う労働者の福祉に関する法律

Act on Childcare Leave, Caregiver Leave, and Other Measures for the Welfare of Workers Caring for Children or Other Family Members 育児休業、介護休業等育児又は家族介護を行う労働者の福祉に関する法律

Act on Childcare Leave, Caregiver Leave, and Other Measures for the Welfare of Workers Caring for Children or Other Family Members 育児休業、介護休業等育児又は家族介護を行う労働者の福祉に関する法律 Đạo luật về Nghỉ làm nuôi con, chăm sóc người nhà và các biện pháp khác để đảm bảo phúc lợi cho người lao động chăm sóc

By Hà Minh
育児休業、介護休業等育児又は家族介護を行う労働者の福祉に関する法律
Đạo luật về Nghỉ làm nuôi con, chăm sóc người nhà và các biện pháp khác để đảm bảo phúc lợi cho người lao động chăm sóc con hoặc các thành viên khác trong gia đình

育児休業、介護休業等育児又は家族介護を行う労働者の福祉に関する法律 Đạo luật về Nghỉ làm nuôi con, chăm sóc người nhà và các biện pháp khác để đảm bảo phúc lợi cho người lao động chăm sóc con hoặc các thành viên khác trong gia đình

育児休業、介護休業等育児又は家族介護を行う労働者の福祉に関する法律 Act on Childcare Leave, Caregiver Leave, and Other Measures for the Welfare of Workers Caring for Children or Other Family Members Đạo luật về Nghỉ làm nuôi con, chăm sóc người nhà và các biện pháp khác để đảm bảo phúc lợi cho người lao động chăm sóc

By Hà Minh
Luật cho thuê nhà đất / on Land and Building Leases/借地借家法

Luật cho thuê nhà đất / on Land and Building Leases/借地借家法

Đơn vị dịch: DA NA CI About Copyrights and Disclaimers [http://humane-ai.asia/blogs/disclaim/] Giới thiệu về dự án & quyên góp [http://haminh.org/vi/law/gioi-thieu-du-an-luat-nhat-vi-cong-dong-quyen-gop/] プロジェクト紹介と寄付 [http://humane-ai.asia/blogs/ja/law/puroziekutoshao-jie/] 平成三年十月四日法律第九十号 Act No. 90 of October 4, 1991 Đạo luật số 90, Ngày

By Hà Minh
Act on Land and Building Leases
借地借家法
Luật cho thuê nhà đất

Act on Land and Building Leases 借地借家法 Luật cho thuê nhà đất

Đơn vị dịch: DA NA CI About Copyrights and Disclaimers [http://humane-ai.asia/blogs/disclaim/] Giới thiệu về dự án & quyên góp [http://haminh.org/vi/law/gioi-thieu-du-an-luat-nhat-vi-cong-dong-quyen-gop/] プロジェクト紹介と寄付 [http://humane-ai.asia/blogs/ja/law/puroziekutoshao-jie/] 平成三年十月四日法律第九十号 Act No. 90 of October 4, 1991 Đạo luật số 90, Ngày

By Hà Minh
借地借家法/Act on Land and Building Leases/
Luật cho thuê nhà đất

借地借家法/Act on Land and Building Leases/ Luật cho thuê nhà đất

Đơn vị dịch: DA NA CI About Copyrights and Disclaimers [http://humane-ai.asia/blogs/disclaim/] Giới thiệu về dự án & quyên góp [http://haminh.org/vi/law/gioi-thieu-du-an-luat-nhat-vi-cong-dong-quyen-gop/] プロジェクト紹介と寄付 [http://humane-ai.asia/blogs/ja/law/puroziekutoshao-jie/] 平成三年十月四日法律第九十号 Act No. 90 of October 4, 1991 Đạo luật số 90, Ngày

By Hà Minh
Industrial Safety and Health Act/労働安全衛生法/Đạo luật về An toàn và Sức khỏe Lao động
(Part 1(Art. 1 ~Art. 76))

Industrial Safety and Health Act/労働安全衛生法/Đạo luật về An toàn và Sức khỏe Lao động (Part 1(Art. 1 ~Art. 76))

Đơn vị dịch : DA NA CI About Copyrights and Disclaimers [http://humane-ai.asia/blogs/disclaim/] Giới thiệu về dự án & quyên góp [http://haminh.org/vi/law/gioi-thieu-du-an-luat-nhat-vi-cong-dong-quyen-gop/] プロジェクト紹介と寄付 [http://humane-ai.asia/blogs/ja/law/puroziekutoshao-jie/] 昭和四十七年六月八日法律第五十七号 Act No. 57 of June 8, 1972 Đạo luật số 57, ban

By Hà Minh
Đạo luật về An toàn và Sức khỏe Lao động/労働安全衛生法/
Industrial Safety and Health Act
(Part 2(Art. 77 ~Art. 123 & Supplementary Provisions))

Đạo luật về An toàn và Sức khỏe Lao động/労働安全衛生法/ Industrial Safety and Health Act (Part 2(Art. 77 ~Art. 123 & Supplementary Provisions))

Đơn vị dịch : DA NA CI About Copyrights and Disclaimers [http://humane-ai.asia/blogs/disclaim/] Giới thiệu về dự án & quyên góp [http://haminh.org/vi/law/gioi-thieu-du-an-luat-nhat-vi-cong-dong-quyen-gop/] プロジェクト紹介と寄付 [http://humane-ai.asia/blogs/ja/law/puroziekutoshao-jie/] 昭和四十七年六月八日法律第五十七号 Act No. 57 of June 8, 1972 Đạo luật số 57, ban

By Hà Minh
Industrial Safety and Health Act/労働安全衛生法/Đạo luật về An toàn và Sức khỏe Lao động
(Part 2(Art. 77 ~Art. 123 & Supplementary Provisions))

Industrial Safety and Health Act/労働安全衛生法/Đạo luật về An toàn và Sức khỏe Lao động (Part 2(Art. 77 ~Art. 123 & Supplementary Provisions))

Đơn vị dịch : DA NA CI About Copyrights and Disclaimers [http://humane-ai.asia/blogs/disclaim/] Giới thiệu về dự án & quyên góp [http://haminh.org/vi/law/gioi-thieu-du-an-luat-nhat-vi-cong-dong-quyen-gop/] プロジェクト紹介と寄付 [http://humane-ai.asia/blogs/ja/law/puroziekutoshao-jie/] 昭和四十七年六月八日法律第五十七号 Act No. 57 of June 8, 1972 Đạo luật số 57, ban

By Hà Minh
労働安全衛生法/Industrial Safety and Health Act/Đạo luật về An toàn và Sức khỏe Lao động
(Part 2(Art. 77 ~Art. 123 & Supplementary Provisions))

労働安全衛生法/Industrial Safety and Health Act/Đạo luật về An toàn và Sức khỏe Lao động (Part 2(Art. 77 ~Art. 123 & Supplementary Provisions))

Đơn vị dịch : DA NA CI About Copyrights and Disclaimers [http://humane-ai.asia/blogs/disclaim/] Giới thiệu về dự án & quyên góp [http://haminh.org/vi/law/gioi-thieu-du-an-luat-nhat-vi-cong-dong-quyen-gop/] プロジェクト紹介と寄付 [http://humane-ai.asia/blogs/ja/law/puroziekutoshao-jie/] 昭和四十七年六月八日法律第五十七号 Act No. 57 of June 8, 1972 Đạo luật số 57, ban

By Hà Minh
労働安全衛生法_/Industrial Safety and Health Act/Đạo luật về An toàn và Sức khỏe Lao động(Part 1(Art. 1 ~ Art. 76))

労働安全衛生法_/Industrial Safety and Health Act/Đạo luật về An toàn và Sức khỏe Lao động(Part 1(Art. 1 ~ Art. 76))

Đơn vị dịch : DA NA CI About Copyrights and Disclaimers [http://humane-ai.asia/blogs/disclaim/] Giới thiệu về dự án & quyên góp [http://haminh.org/vi/law/gioi-thieu-du-an-luat-nhat-vi-cong-dong-quyen-gop/] プロジェクト紹介と寄付 [http://humane-ai.asia/blogs/ja/law/puroziekutoshao-jie/] 昭和四十七年六月八日法律第五十七号 Act No. 57 of June 8, 1972 Đạo luật số 57, ban

By Hà Minh
Luật kiểm soát nhập cư và Công nhận Người tị nạn
Immigration Control and Refugee Recognition Act
出入国管理及び難民認定法

Luật kiểm soát nhập cư và Công nhận Người tị nạn Immigration Control and Refugee Recognition Act 出入国管理及び難民認定法

Đơn vị dịch : DA NA CI About Copyrights and Disclaimers [http://humane-ai.asia/blogs/disclaim/] Giới thiệu về dự án & quyên góp [http://haminh.org/vi/law/gioi-thieu-du-an-luat-nhat-vi-cong-dong-quyen-gop/] プロジェクト紹介と寄付 [http://humane-ai.asia/blogs/ja/law/puroziekutoshao-jie/] 昭和二十六年十月四日政令第三百十九号 Cabinet Order No. 319 of October 4, 1951 Nội các số 319

By Hà Minh
Immigration Control and Refugee Recognition Act
出入国管理及び難民認定法
Luật kiểm soát nhập cư và Công nhận Người tị nạn

Immigration Control and Refugee Recognition Act 出入国管理及び難民認定法 Luật kiểm soát nhập cư và Công nhận Người tị nạn

Đơn vị dịch : DA NA CI About Copyrights and Disclaimers [http://humane-ai.asia/blogs/disclaim/] Giới thiệu về dự án & quyên góp [http://haminh.org/vi/law/gioi-thieu-du-an-luat-nhat-vi-cong-dong-quyen-gop/] プロジェクト紹介と寄付 [http://humane-ai.asia/blogs/ja/law/puroziekutoshao-jie/] 昭和二十六年十月四日政令第三百十九号 Cabinet Order No. 319 of October 4, 1951 Nội các số 319

By Hà Minh